なんの変哲もない日

この田舎の犬は都会で死ぬかもしらん

ほんやくこんにゃく

今日はやや体調が戻り、たまっていた仕事を少しずつ片付けている。体調が悪いと、「まず手をつけてみる」ができないので困る。まだ体調が万全とは言えないけど、とりあえず進めている。

ところで、先日Netflixの「片思い~秘密の恋心~」というドラマにはまった話を書いた。私はドラマや映画のメイキング映像やオフショットが好きだ。ドラマを見終わった後のロスを癒してくれる。でも、今回は中国ドラマなので検索が少し面倒だ。中国の名前のローマ字と漢字、読みの対応もあまりわかっていないので、俳優さんを調べるのに苦労した。まず原題「暗恋橘生淮南」にたどり着くのにも時間がかかった。

それでも、英語で検索するよりも中国語で検索した方が動画や画像を集めやすい。おかげでyoutubeで、主演二人が仲良くインタビューを受けている動画も発見した。とても楽しそうな雰囲気で、ドラマを見ていた人間としてはうれしい。ただ…やっぱり…中国語が全くわからない。歯がゆい。昔、少女時代のユナちゃんが大好きなキムタクの話している言葉が全然理解できず泣いた話を聞いたことがある。今になってその気持ちがよくわかる。kpopに関しては、日本のファンが多く、翻訳をしてくださる人も沢山いるから、そういう寂しさをあまり感じたことがなかった。たとえば、「暗恋橘生淮南」の主演二人は前にも共演していたようだけれど、その作品情報もよくわからない。今すぐ中国語がわかるようになれば…翻訳こんにゃくがあれば…となまけものらしい空想にふけり始めている。こんにゃくだと沢山食べられないから、タブレットにしてもらえないか。でも、今の時代機械を駆使すれば、翻訳こんにゃくに近いことは可能なのかな?ともかく、言語は大事なツールだとひしひしと感じる。